2009年2月9日

壞中文

昨日到書局打書釘(意謂只看不買書),看了一本書( 陳雲<<中文解毒>> ),確是不錯。
我們的生活充斥著不少洋化中文或共產中文,如「左邊的車門將會打開」,該書建議成「開左門」,簡而精。
用字需精煉,否則說上大半天人家都不知道你在說什麼。
共產中文的「達標」「超標」,標從何來?
微調有幾微?框架真夠假!
Fine-adjust同Framework的硬譯,是孫生強姦漢語。
該書以直排排版,作者指除信報外,已無其他報紙用了。(我本人很討厭直排)
是時候檢討一下自己的中文了。

沒有留言: