2013年10月7日

[持平打詞評] 步步驚心片尾曲《三寸天堂》及粵語版詞

首先要講一句,大家好,我還未死,這個blog還在。是不是好消息呢?(眾︰誰TM有空看你的博客,你在FB已經很多話了好不好?)

這次百忙之中「復活」主要想要做的,就是打詞評。事緣有位台灣大大,名叫永安,錄了三寸天堂的二胡版,非常好聽。本來博主我以前都有看過幾集步步驚心的,不過後來太忙就沒看了。粵語版由同為詞人的懂得Brucelinv所唱。先貼歌詞︰
先講國語詞。這位被永安稱讚為才女的嚴藝丹,曲風當然不俗(雖然黃志華前輩說乍聽會覺得與某首日語歌相似),但單看詞面,意象的鋪排似乎有點稀疏。但管他呢,曲好、人靚、唱得妙就可以了。
粵語歌詞從來難填之處,在於兼顧韻部之餘,更需集中意象。博主我通常都是改編國語/日語歌而填粵語,故有原詞的意象供參考,少死很多腦細胞。
這份粵語詞由懂得Brucelinv的汕尾詞友所作,實在難得(汕尾是非粵語區,證明這詞友很喜歡填粵詞)。意象是排得頗密的,虛實相間,比原詞稍為高章。
可是亦稍有倒字之處,例如煩再沒法冷靜的躁,皆因變心的你,任江水的任算半個吧,找不到次面對的再,等不到以回頭的難,進退兩難,慘淡,CHORUS的第二個傷口等等。詞友指他是開筆不久,算是不錯了,給3/5。
而且原詞詞風算是比較中性,但粵語詞風比原詞似乎現代、進步得很,例如最後的擁吻就很不夠古了。