2010年11月12日

語言習慣

嚴復譯名簡而精,如︰
  • 科學 - 格致
  • 數學家 - 疇人
  • 進化 - 天演
  • 空軍 / 海軍 - 空師 / 海師
  • 邏輯 - 理則
等等。

現今傳媒,或至少老師,用的中文都不恰當,叫學生寫語文怎寫得對?一些老師白字連篇,上課常把既定的名詞調亂次序唸,又或「性上癮」。XX性、XX性用濫了,改改吧!參考一下台灣,又或參考一些古譯法。

延伸閱讀

沒有留言: