2009年7月10日

數首英語曲中文詞 (search+作)

(Moonlight Shadow 中文(粵語)版 原詞林振強 粗體amendment by clpro)
曾共你挽手進入月夜 踏著那些半醒 Moonlight Shadow
伴你我過千個月夜 就是那些半醒 Moonlight Shadow
在月影之中你我擁抱 風怎冷我亦感不到
如被月光輕撫的細小青草 我只想今宵永沒明早

無奈你已遠走似上夜 剩下那些冷灰 Moonlight Shadow
伴我去過心碎月夜 現是那些冷灰 Moonlight Shadow
在月影之中我覺苦惱 只想快快便到清早
無奈月影偏驅使我披夜行 期望與你在途上碰到

春到 秋到 仍然在等 可惜你不到
冬到 風掃 無人夜中只得風泣訴

4am/
寧靜晚裏的這個月夜 伴著那些冷影 Moonlight Shadow
(謀)內見你影,領入月夜 踏著那些冷影Moonlight Shadow
月光側只見星光璀璨 天邊遠 我亦觸不到
期待月光底等這情人 途上隔障礙仍未見到

Caught in the/
在覓找你~明明看見不到
沉沉夜空中空氣飄淡無塵
途上隔障礙仍未碰到

(另: 原詞 Caught in the ... 一句105人解釋是許多人群,別無他意)
============
Stay Awhile - Bells 中文 粵語版
許冠傑詞
  共妳今朝見面 真個令我飄然
但覺心慌意亂 今晚望再相見

*與妳夢中痴纏 燕侶手相牽
暢快共遊夢裡仙園
陶醉愛海溫馨美屬眷

夢裡花香吐艷 傾訴萬語千言
共向星星訴願 相愛萬勢不變

重唱 *,*

陶醉愛海溫馨美屬眷
我地今晚見
====
《此情可待》 原曲:right here waiting 填词:恒生银行

寒冬的黑夜 梦在撕裂 褪色回忆和项链
风霜在尝舔这世界
是否探望我心田
火车远方袅起烟 等你回来那一天
石烂到永远 海枯的誓言
日出有日落 爱没明天
往日的房间 填满了思念
轻轻把眼泪挤在唇边
拥抱着残酷当赎罪
告诉痛苦已成熟
习惯了遗憾 学会了勇敢
承受感情的浓淡
离别后寄予希望
寒风来有我的暖
石烂到永远
海枯的誓言
日出有日落 爱没明天
往日的房间 窗台上的盐
那一片片是泪的沉淀
用积累岁月的点滴 爱着你
允许我爱你的权利 深深爱你
离别后寄予希望
寒风来有我的暖
石烂到永远 海枯的誓言
日出有日落 爱没明天
往日的房间 窗台上的盐
那一片片是泪的沉淀
泪的沉淀
========

沒有留言: